﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><channel><title>Translatorsbase.com Translation Forums » Translation Business » Translation Techniques  » Please I need urgent help..ENGLISH TO PORTUGUESE</title><generator>InstantForum.NET 2010-4</generator><description>Translatorsbase.com Translation Forums</description><link>https://www.translatorsbase.com/Forum/</link><webMaster>Translatorsbase.com Translation Forums</webMaster><lastBuildDate>Fri, 10 Feb 2012 06:39:19 GMT</lastBuildDate><ttl>20</ttl><item><title>Please I need urgent help..ENGLISH TO PORTUGUESE</title><link>https://www.translatorsbase.com/Forum/FindPost1055.aspx</link><description>&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;Can someone help me to translate from English into Portuguese the following sentences?&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;1.) Bold Formating&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;2.) Bold Option&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;3.)Bolded text...&lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;FONT face=Arial&gt;Please reply to the earliest convenience as I need to &lt;/FONT&gt;&lt;/P&gt;</description><pubDate>Fri, 16 Dec 2011 01:47:01 GMT</pubDate><dc:creator>Garrido</dc:creator></item><item><title>RE: Please I need urgent help..ENGLISH TO PORTUGUESE</title><link>https://www.translatorsbase.com/Forum/FindPost2799.aspx</link><description>There are many online translations softwares available on internet, just perform a quick search to get a good list of such translators to translate your &amp;#100;ocument. &lt;br/&gt;___________________&lt;br/&gt;[url=http://www.australiantranslators.com.au/]chinese translator[/url]</description><pubDate>Fri, 16 Dec 2011 01:47:01 GMT</pubDate><dc:creator>austrans</dc:creator></item><item><title>RE: Please I need urgent help..ENGLISH TO PORTUGUESE</title><link>https://www.translatorsbase.com/Forum/FindPost2344.aspx</link><description>Negrito&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Opcao em Negrito&lt;/P&gt;&lt;P&gt;Texto em Negrito</description><pubDate>Thu, 18 Feb 2010 00:26:45 GMT</pubDate><dc:creator>fvmiceli</dc:creator></item><item><title>RE: Please I need urgent help..ENGLISH TO PORTUGUESE</title><link>https://www.translatorsbase.com/Forum/FindPost2328.aspx</link><description>Cipriana's suggestions are correct. That's how I'd translate the expressions to European Portuguese.</description><pubDate>Tue, 09 Feb 2010 06:56:39 GMT</pubDate><dc:creator>HelenCarter</dc:creator></item><item><title>RE: Please I need urgent help..ENGLISH TO PORTUGUESE</title><link>https://www.translatorsbase.com/Forum/FindPost2314.aspx</link><description>I would add that is "negrito" (I am a brazilian and absolutely endorse it). Go ahead with the translation.</description><pubDate>Wed, 03 Feb 2010 13:49:40 GMT</pubDate><dc:creator>Peppy</dc:creator></item><item><title>RE: Please I need urgent help..ENGLISH TO PORTUGUESE</title><link>https://www.translatorsbase.com/Forum/FindPost2302.aspx</link><description>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Não te darei um peixe mas mostrar-te-ei onde pescar.</description><pubDate>Fri, 29 Jan 2010 04:33:33 GMT</pubDate><dc:creator>Adalzira49</dc:creator></item><item><title>RE: Please I need urgent help..ENGLISH TO PORTUGUESE</title><link>https://www.translatorsbase.com/Forum/FindPost2300.aspx</link><description>Hello! &lt;/P&gt;&lt;P&gt;The correct term used in Brazilian Portuguese is really "negrito".</description><pubDate>Tue, 26 Jan 2010 08:39:03 GMT</pubDate><dc:creator>JBARBANOGO</dc:creator></item><item><title>RE: Please I need urgent help..ENGLISH TO PORTUGUESE</title><link>https://www.translatorsbase.com/Forum/FindPost2293.aspx</link><description>Still need help with this? Just to confirm that "negrito" is THE correct term in Portuguese (at least as far as European Portuguese is concerned, but I'm convinced the same is valid for Brazilian PT). </description><pubDate>Wed, 20 Jan 2010 18:57:08 GMT</pubDate><dc:creator>lizzfreitas</dc:creator></item><item><title>RE: Please I need urgent help..ENGLISH TO PORTUGUESE</title><link>https://www.translatorsbase.com/Forum/FindPost2200.aspx</link><description>negrinho, not negrozinho</description><pubDate>Thu, 19 Nov 2009 17:46:59 GMT</pubDate><dc:creator>forestiadriana</dc:creator></item><item><title>RE: Please I need urgent help..ENGLISH TO PORTUGUESE</title><link>https://www.translatorsbase.com/Forum/FindPost2161.aspx</link><description>I don't think they would use negrito, that's Spanish. Negrito would be negrozinho, but I guess they would say grosso (fat or bold) and black is preto or pretinho.;)</description><pubDate>Tue, 10 Nov 2009 04:06:14 GMT</pubDate><dc:creator>Alann</dc:creator></item><item><title>Re: Please I need urgent help..ENGLISH TO PORTUGUESE</title><link>https://www.translatorsbase.com/Forum/FindPost1253.aspx</link><description>In Brazil, they use the word ^negrito^ to speak of bold text. &lt;br&gt;1) Formatação em negrito.&lt;br&gt;2) Opção de texto em negrito.&lt;br&gt;3) Texto em negrito.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Hope this helps.&lt;br&gt;</description><pubDate>Fri, 06 Jul 2007 13:05:06 GMT</pubDate><dc:creator>Cipriana</dc:creator></item><item><title>Re: Please I need urgent help..ENGLISH TO PORTUGUESE</title><link>https://www.translatorsbase.com/Forum/FindPost1086.aspx</link><description>&lt;P&gt;Hi Garrido&lt;/P&gt;&lt;P&gt;I will not give a fish, but I'll show you where to fish:&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;A href="http://www.microsoft.com/globaldev/tools/MILSGlossary.mspx"&gt;http://www.microsoft.com/globaldev/tools/MILSGlossary.mspx&lt;/A&gt;&lt;/P&gt;&lt;P&gt; &lt;/P&gt;</description><pubDate>Fri, 23 Mar 2007 03:41:03 GMT</pubDate><dc:creator>portuguesetranslations</dc:creator></item></channel></rss>
