Author Message
 Posted 11/16/2009 1:15:04 AM
Forum Newbie

Forum NewbieForum NewbieForum NewbieForum NewbieForum NewbieForum NewbieForum NewbieForum NewbieForum Newbie

Group: Forum Members
Last Login: 11/16/2009 1:08:16 AM
Posts: 3, Visits: 2
almost all Translation Languages, Editing jobs are urgent. "Urgent" is one of the first words client use when asked to describe the job, and it is the word translators hate to hear
The best and easiest way to make your client satisfied is to give him a Translation discount. The problem starts when you have existing clients that keep asking for higher discounts.The discounted rate becomes the standard rate and you end up losing money. how to find the proper balance between delivering the sense and beauty of the initial text and making the target translation «smooth». Only really gifted translators are capable of finding this balance
A high percentage of repeated words or phrases can definitely make your Translation work easier and shorter in duration. If that is the case, you should take it into consideration when calculating a quote. Our advice would be not to present it as a discount because one discount leads to the other and the client learns to expect discounts
An important issue is conditions of Translation payment. The standard turnaround time in the translation industry is one to two months maximum from the date of invoicing. Be sure to find out conditions of Translation payment immediately upon receiving the job offer, because you may be shocked to discover six months down the line what the conditions really are! Conditions of payment also refer to how the outsourcer is willing to pay you – most outsourcers prefer to pay via paypal or moneybookers, and they will specify this when they contact you


Post #2188
Add to Twitter Add to Facebook


Similar Topics

Expand / Collapse

Reading This Topic

Expand / Collapse