Hi.
After doing some research on doing Chinese to English translation I decided not to pursue it because it seems that the work is too sporadic and the pay is too low . Also it seems that most of the jobs would be for English to Chinese which I technically should not do because I am a native English speaker. Another problem is that I do not have a degree - currently not feasible.
However, the other day I came across an opportunity to do volunteer translation. They currently don't have any opportunites for Chinese to English so I am currently doing a English to Chinese translation volunteer test . I hope I pass - it will be good experience. It will not be a problem for me to find people to help edit my volunteer work. However, a large paid job is different.
Anyway, writing this volunteer test has made me reconsider the possiblity of doing freelance translation. Is it true that Chinese to English or English to Chinese translation work is sporadic and low paid? Am I correct in assuming that most of the jobs are for English to Chinese translation? Would it be possible for me to support myself as a Chinese to English freelance translator?
Thanks,
Jenny