maryore lopez

    Country : Venezuela Member Since : 2011 Feedbacks : 0 Portfolio : 12



    Languages

     
    English - English 0.05 USD per word 33 year(s) of experience Certified
    Spanish - English 0.05 USD per word 33 year(s) of experience Certified
    English - Spanish 0.05 USD per word Native Speaker 33 year(s) of experience Certified
    Spanish - Spanish 0.05 USD per word Native Speaker 33 year(s) of experience Certified

    Employment History

    • 1.-English Teacher 2. Translator English-Spanish-English 3. Dubbing for Workshops 4. Video Sub titling of info 4. Proof reading, editing.

      1.-Translation of brochures, manuals, technical materials about the formation of Operators, technology in Argelia, China and Russia about geography, locations, getting around, health facilities, and physical location. 2. English course for a group of 20 PDVSA employees.

      1. Use of computer, internet, and electronic device for the training. 2. Patience, leadership for the control of the bit group of attendants. 3. Use of experience and skill in the training and teaching to develop a course specifically for this group and company requirements. 4. Elaborate written materials for the course.

    • •English Teacher. .Interpreter. .Translator.

      •Taught English to groups of 40 evening shift. •Prepared materials for sessions. •Evaluated students for initial and other levels •Assigned, corrected grammar and stored daily homeworks of the students

      Ability to; 1.motivate the interest and participation of groups 2.Conmmunicate with words and mimic 3.be patient, organized, enthusiastic 4.interact well with others peers 5.Accept constructive critism from Director,coordinator, and other peers in order to improve personal knowledge.

    • 1- English Teacher 2- Spanish Teacher 3- Translator, Interpreter (English-Spanish-English).

      1- Teach groups of 45 students at night.

      1.-Endurance, patience, enthusiasm, profesionalism to handle big groups of professional individuals

    • -English Teacher for the Post grade School of the University Teachers. - Translator.

      -Developed a course based upon the requirements of the Post Grade School. -Daily lectured the session in the University Campus. -Evaluated Post grade teachers,corrected the test,recomentded exercises to improve, stored the results on computerized media. -Weekly attended the Post Grade teachers expositions in English, underlined mistakes, sugested corrections, helped them memorize the information in English. - Prepared all paperwork for the training.

      -leadership and group control -Profesionalism, effectivenes, enthusiasm. -Use of computer software and internet to gather all data and info regarding projects. -Daile lecture the session in campus.

    • 1- Emglish Teacher 2- Translator English-Spanish-English 3- Interpreter, dubber. 4. Tourist guide.

      •Translation English-Spanish Encyclopedias about brain trauma, coma state and recovety probability and requirements, breakthrough in neurosurgery, how to treat the patient with trauma, recomendation for relatives of patients•Dubbing and Interpretation during surgeries and Pre, post operation appointments.Computers I supported owners of clinics and hospitals for the installation of 3D software for micros platform performed by North American Providers that required interpretation English-Spanish-

      1. Use of Teaching experience of 33 years, to develop a course specialized on the Medical field. 2. Use of the Internet technology, automated tools, computer software, videos and movies,songs,tv series to gather and spread the required vocabularies, grammar, real on going situations on physical medicla locations, such hospitals, private practices, clinics, etc. 3. To transmit the info with enthusiasm, profesionalism. 4. Use of the planification techniques in order to keep track of all inv

    • -Manager -English and Spanish Teacher -English-Spanish-English Translator,Interpreter,Duubber -Coordinator -Counselor -Tutor -English /Spanish Sub-titling,closed captioning, Proof reader -Tourist guide -Ma1. I have acquired virtually all kind of knowledge without limitation of areas and related to the different businesses that required the service. 2. I have translated, interpreted, dubbed and hundreds of projects, both oral simultaneous on going and witten, in

      •Coordinated the Scholarship selection of Candidates fo be recipient of it. •Meet with families of suburbs, public schools, and homes to gather data to determine the factibility to grant the benefit to low income families. •Analyze the questionnaires and solve the tests, prepare materials for presentations to government organizations in Caracas and Puerto Ordaz. •Meet with the government representatives to inform the outcome of the procedures. •Teach other English Teachers the me

      Human Relations and Interpersonal Skills: ability to... • Keep a group “on track” and moving toward the achievement of a common goal. Communication Skills: ability to... Communicate with words • Speak to individuals and groups • Use media formats to present ideas imaginatively • Express one’s needs, opinions, wants and preferences without violating the rights of others • Identify and communicate value judgments effectively Use a variety of computer programs to facilitate communicatio

    • 1-English Teacher,Tranlator,Interpreter 2-Spanish Teacher,Translator,Interpreter 3.Proof reader and sub titling

      1, Taught English and Spanish to about 20 rotative groups of 25 students on rotative schedules. 2. Adopted and followed the course of study and methodoly of the Board of BERLITZ. 3. Used effective teaching experience and technique to accomplish lessons plans on the available time for instruction and to keep control of the groups. 4. Utilized computer and other technological classrooms 5. Retrieved, used and stored all teaching materials including books, equipment, assignments, media and prop

      Ability to; 1.motivate the interest and participation of groups. 2.Conmmunicate with words and mimic. 3.be patient, organized, enthusiastic. 4.interact well with others peers 5.Accept constructive critism from Director,coordinator, and other peers in order to improve personal knowledge.

    • REGIONAL SALES SUPERVISOR (for the Oriental zone)

      1.Attend the company`s training sessions and workshops. 2.Attend the weekly meeting with managers and owners. 3.Attend the daily meeting with sales personnel. 4.Assign the daily routine or duties to sales persons. 5.Develop own, personal methodology or strategy to motivate the team to reach goals- 6.Build clients and salesmen profile. 7.Understand company and customer needs. 8.Spot out opportunities to take advantage to close a deal. 9.Get to know the sales men and managers in o

      1.Leadership and group control skills. 2.Use of computer skills, software and hardware. 3.Excellent communication and presentation skills. 4.Self motivated, energetic, independent, enthusiastic, patient, creative, solution , ability to convince, honest, professional. 5.Willing to travel. 6. Ability to motivate others to achieve goals. 7.Ability to develop strategy and methodology to train others and get them to follow rule.

    • 1.Systems & Computers coordinator and technical support. 2.English-Spanish-English Translator,Interpreter (oral, simultaneous, written) 3.-English, Spanish Teacher. 4.Liaison between owners and Union Syndicate of the company during process of sales of shares. 5. Tourist Guide

      1.Written translation,interpretation,dubbing; Sub-titling of videos: •Spanish<>English:Common,standard, legal, technical, engineering, electronics,electrical •Fields:Psychology,Education,Human Resources, legal,Government regulation, Marketing, Sales, Purchases,Telecom platform, Network,computer, Systems, Hardware, Software. •Conferences, Workshops, Meetings, Courses lectured by CEOS/Executives VENWORLD-USA, conference calls, telephone support. •Projects scope: Modernization o

      -

    • - English Teacher - English-Spanish-English Tranlator/Interpreter

      1, Taught English to groups of 20 students. 2. Adopted and followed the course of study and methodoly of the Board of BRITISH COUNSIL. 3. Used effective teaching experience and technique to accomplish lessons plans on the available time for instruction and to keep control of the groups. 4. Utilized computer and other technological classrooms 5. Retrieved, used and stored all teaching materials including books, equipment, assignments, media and prop

      Ability to; 1.motivate the interest and participation of groups 2.Conmmunicate with words and mimic 3.be patient, organized, enthusiastic 4.interact well with others peers 5.Accept constructive critism from Director,coordinator, and other teachers.

    • -CHIEF IN CHARGE -PROJ LEADER -INVESTMENTS COORD. -SUPERVISOR GOAL DEVIATION -SYSTEMS DESIGNS COORD. -CORP. TRAINER -BUDGET ANALYST V-INF.SYSTEMS DESIGNER IV-V -SYSTEMS ANALYST IV-V -SYSTEMS ANALYST& PROG III-IV -COMPUTER PROG I-II-ESL COORD.-TRANSLATOR, INTERPRETER, TEACHER,PROOF READER,SUB TITLING.

      -Evaluation Trades and Financial risks and opportunities, monitor financial market trends, support business strategies, identify investments and its respective English<> Spanish translation / interpretation of all materials, mamuals, seminars, workshops, breakthroughs, videos of training, and a lot more.Met with managers of other departments. -Assigned the daily duties to the personnel and supervise its successful performance -CHIEF (in charge) of Systems & Computers Tech.Support Dept.-Transl

      - Human Relations and Interpersonal Skills: ability to... • Keep a group “on track” and moving toward the achievement of a common goal. Communication Skills: ability to... Communicate with words • Speak to individuals and groups • Use media formats to present ideas imaginatively • Express one’s needs, opinions, wants and preferences without violating the rights of others • Identify and communicate value judgments effectively Use a variety of computer programs to facilitate communicatio

    • 1- English Teacher 2. Spanish Teacher 3. English-Spanish-English Translator, Interpreter, Counselor.

      1. Teach English and Spanish to groups of 30 professionals from all the petroleum companies of Venezuela. 2.Adopted and followed the course of study and methodoly of LAGOVEN. 3. Used effective teaching experience and technique to accomplish lessons plans on the available time for instruction and to keep control of the groups. 4. Utilized computer and other technological classrooms 5. Retrieved, used and stored all teaching materials including books, equipment, assignments, media and prop

      Human Relations and Interpersonal Skills: ability to....motivate the interest and participation of groups .Be patient, organized, enthusiastic .interact well with others peers .Accept constructive critism from Director,coordinator, and other peers • Keep a group “on track” and moving toward the achievement of a common goal. Communication Skills: ability to... Communicate with words • Speak to individuals and groups • Use media formats to present ideas imaginatively • Express o

    • - INPUT DATA ENTRY CLERK- INVENTORY CLERK. - COMPUTER PROGRAMMER AND OPERATOR TRAINEE. - INTERPRETER AND TRANSLATOR (English-Spanish-English)- SOFTBALL PLAYER of the TOYOTA TEAM.

      -Kept track of all lift trucks in all ware houses abroad, on the sea, in USA.. - Physically visited the ware house every day to locate the different models of trucks and quantities available. - Memorized hundred of codes for personal improvement. - Elaborated the spread sheets with all inventory data on paper and Lotus. -- Prepared all materials for presentations to associates from Japan, USA. -Informed the CEOS / Managers of the inventory data - Input data into computer M

      - Computer software and other technological devices - Used Scanners, electronically transmitted files and other forms of character recognition systems. .Sometimes worked from remote locations depending on demand -Spelling, punctuation and grammar skills. -Familiarity with standard officce procedures - Keyboarding speed over 60 words per minute - Use of spreadsheets, word processing and data base management. - Ability to use internet tutotials. - Took dictations from tapes instead

    • -INPUT DATA ENTRY CLERK.

      Input data into computers for tracking and relay from the network of Earth - based stations that provided voice, data and technology services, for such clients:NASA the National Aeronautics and Space Administration. . Set up and prepared reports, labels, mailing letters and all kind of text materials. .Worked with highly technical, confidential, sensible, plan and key complicated statistical tables combining and rearranging materials from different sources and prepared master coples. . Input

      - Computer software and other technological devices - Used Scanners, electronically transmitted files and other forms of character recognition systems. .Sometimes worked from remote locations depending on demand -Spelling, punctuation and grammar skills. -Familiarity with standard officce procedures - Keyboarding speed over 60 words per minute - Use of spreadsheets, word processing and data base management. - Ability to use internet tutotials. - Took dictations from tapes instead of h


    Education

    • C.T.I Certified Translations Institute, Portland, Oregon USA

      English

      Certified Translator

    • ENGLISH TOWN - On line

      English - Linguistics

      Non degree Program - English studies for life

    • UNIVERSIDAD CATHOLIC ANDRES BELLO-UCAB-Vzla

      English Studies for the Teaching job- USA Family Album

      Diploma

    • BERLITZ IDIOMS INSTITUTE

      ENGLISH TEACHING-LEADERSHIP AND GROUP CONTROL - PRACTICALCOURSE AND WORKSHOP

      NON DEGREE PROGRAM PREPARATION FOR THE JOB

    • ADVANCED MANAGEMENT SERVICES AND CONSULTANTS – Caracas. Venezuela

      Computer Science

      IMS / VS, ADABAS / NATURAL, ORACLE, ADABAS

    • FUNDAMETAL, Professional Training Center and Consultants - Puerto Ordaz, Venezuela

      Supervisor Development

      Avanced Certificate in Supervision: Leadership and Group Control, Role of the Supervisor, Effective Communication, Coaching, Human Behavior / Psychology, Liaiason Conflictive Procedures

    • Control Data Technology Institute

      Computers Sciences

      Analyst, Programmer and Operator

    • UNIVERSITY OF SOUTHERN CALIFORNIA, NORTHROP UNIVERSITY L.A.,California-U.S.A

      Computer Sciences

      ETBA

    • Pima Community College in Tucson, Arizona-USA

      Computer Science and English / Linguistics

      Certification

    • UNIVERSITY OF ARIZONA in Tucson, Arizona-USA

      Computer Engineering Technology / English as a Second Language

      English as a Second Language - Diploma - Certificate

    • ESL - TOEFL Organization

      Test of English Foreign Language

      Certificate of passing grade required to register at University of Arizona in Tucson USA


    Licenses

    • TRANSLATIONS CLOUD

      Verified English-Spanish-English TRANLATOR

    • GLOBAL TRANSLATION INSTITUTE, Portland, Oregon - USA

      Certified Translation Professional - C T P

    • Industrial Professional Training Center for the Venezuelan Basic Companies :"Otto Rivero Suarez"

      Corporate Industrial TRANSLATOR, INTERPRETER, TRAINER, TEACHER

    • ESL.ORG.TOEFL

      TOEFL

    Skills

     
    Adobe Acrobat Distiller Adobe Acrobat Exchange Adobe Acrobat Reader Adobe Acrobat Writer Adobe Photoshop AutoCAD Cable Corel Draw 8 Linux McAfee Viruscan MemoQ Microsoft Access Microsoft Excel Microsoft PowerPoint Microsoft Visio Microsoft Word MS Office Norton Antivirus Paint Shop Pro Satellite Telephone line TRADOS Unix Windows 2000 Windows 3.11 Windows 7 Windows 95 Windows 98 Windows Vista Windows XP WinZip

    Portfolio

     

    Famous Latin American Singers for Channel NATGEO, Directed by Director Ricardo Frias

    Sub titling, time coding, transcription,proof reading, exactly word per word, on 3 column landscape, a 2 hrs dvd-video of interviews of some popular and famous Spanish singers and celebrities each with 3 scripts whose names were Luis Enrique liccet and Willie












    Details

    • Price : 0.06 ·USD $ x minute Free Sample
    • Type : 17 October 2014
    • Source Language : Spanish
    • Target Language: Spanish
    • View File

    AFFIDAVIT LUTENANT OF FORCES OF THE NAVY

    Document : Declaracion jurada de Coronel de las Fuerzas de Marina Colombiana.

    Length :1806 words

    Source language Spanish into English.

    Type of info: Standard, legal, technical Spanish to English.

    Details

    • Price : 0.06 USD per word- Free Sample
    • Type : 17 October 2014
    • Source Language : English
    • Target Language: Spanish
    • View File

    Letter

    Document: Letter

    Length : 1626 words

    Type of Info: Standard Spanish to English, that required interpretation.


    Details

    • Price : 0.01 USD x word
    • Type : 17 October 2014
    • Source Language : Spanish
    • Target Language: English
    • View File

    SUB TITLING - ESKA

    Video # 1 by Marc ESPIE. # of words 1711
    Length video : 15 min.

    Breast Cancer Congress in PARIS, FRANCE- 33 Videos

    Details

    • Price : 0 USD x min - Free sample
    • Type : 17 October 2014
    • Source Language : English
    • Target Language: Spanish
    • View File

    CV

    Project CV

    Length 975 words

    NO EDITION, Only Translation with the same layout.


    Details

    • Price : 0.01 x word
    • Type : 17 October 2014
    • Source Language : English
    • Target Language: Spanish
    • View File

    NOVEL

    Name : Synopsis of novel Doña Barbara

    Author : Venezuelan Writer Romulo Gallegos.

    Subject: It depicts the conflicts between civilization and barbarism.

    Length: 365 words.

    Client: Private High School Jesus Obrero.

    Details

    • Price : 0.05 USD/word
    • Type : 17 October 2014
    • Source Language : Spanish
    • Target Language: English
    • View File

    NOVEL

    Name: Fragment of One hundred years of Solitude Spanish to English. Both fragments in the same file.

    Author : Colombian Nobel Prize winner Gabriel Garcia Marquez.


    Details

    • Price : 0.05 USD/word
    • Type : 17 October 2014
    • Source Language : Spanish
    • Target Language: English
    • View File

    BOOK

    Name : Frangment of Book "The adventures of Huckle Berry Finn".

    Author: American, humorous author: Mark Twain.

    Type : Fiction.

    Non English Interpretation required in order to translate into Spanish.

    Client: Licenciada Stella Bravo(see references for email),

    Details

    • Price : 0.07 USD/word
    • Type : 17 October 2014
    • Source Language : English
    • Target Language: Spanish
    • View File

    LEGAL TERMS DISSERTATION

    Sub titling of WMA Audio + Transcription.
    Source Language: ENGLISH
    Target Language: ENGLISH
    Length 55.58 minutes of recording
    Client: SSPROTELO.COM
    Project VERBUMSOFT

    Details

    • Price : 20 USD/hr
    • Type : 17 October 2014
    • Source Language : English
    • Target Language: English
    • View File

    Translation: GAMES: Instruction to use.

    Paragraph of instructionS to use a GAME
    Source language: English
    Target language: Spanish
    Total word count: 215
    Project VERBUMSOFT # 110956
    Client : B. Puri.

    Details

    • Price : 0.01 USD/word
    • Type : 17 October 2014
    • Source Language : English
    • Target Language: Spanish
    • View File

    Manual of Child health, Safety and Hazardous procedures.

    Manual of the AU PAIR for baby sitters.

    Length:10 pgs

    Details

    • Price : 0.12 USD/source word
    • Type : 17 October 2014
    • Source Language : English
    • Target Language: Spanish
    • View File

    POWER of ATTORNEY

    CLIENT: Richard Cerrada

    COUNTRY: UNITED KINGDOM

    Details

    • Price : 0.05 USD/source word
    • Type : 17 October 2014
    • Source Language : Spanish
    • Target Language: English
    • View File