There are many needs for translation services. Many are unrecognized and could be financially beneficial if only one looked hard enough. The sectors for translation can be varied. Obviously, in the financial district it is needed, but you would be amazed how many different aspects of daily life and business that translation services are needed.
Legalese is difficult in your native language. Imagine trying to understand it coming from a different country. Not only is the language not your own, but the mores and laws that form it are completely unfamiliar.
Some areas we see on an every day basis that we don't really think about. When your kids are playing the latest computer game, would they really understand it if it was written in its native Japanese? How well would your computer function if you, the operator, did not know what buttons to push in order for it to get you onto the Internet?
The medication that you are taking, if produced in another nation, could prove lethal without the conversion of side effects, and dosage instructions. The cure for some of our common diseases would remain a mystery, all because a scientist could not decipher what one of his colleague's research found. The missing link could be right in front of them and they would not know it. What a pity that would be.
The possibility of war would always be on the horizon, due to miscommunication of governments. Having language translators / interpreters in its own way creates peace. Little did they know that they are peacekeepers of the world?
The movie business is a multi-billion dollar industry. Many film festivals use foreign films to draw their audiences in. These films use subtitles to translate the dialogue from a foreign language, say Spanish, into the native language of the audience. It can be one of the quickest and most cost-effective method of translating the content. True movie fans usually praise this form of viewing because you the viewer are able to hear the original voices of the actors/actresses and the original dialogue.
The business world, both financial and retail, would benefit from being more open-minded about what translating could mean to their bottom line. Unfortunately, many companies view the utilization of translation services as a cost and not the investment it really is. The company looks at the price first, and quality second.
Without the use of a translation service, the two companies will only have a limited exchange. A nod, some hand gestures and a mispronounced, grammatically incorrect "How are you?" is about all that would be possible. Little do CEO's realize the strategic advantages they would have by translating information about their product line in as many languages as possible.
The world's disposable income would be lining their pockets, if they only took the time to gear their marketing departments in the right direction. Take the time to find a quality translation service. Research the culture they are selling to and utilize translators in their marketing scheme. Making marketing decisions with the consultation of marketers in all the countries that will be affected will produce a common goal and that is to sell the same thing according to each countries preferences.
Translators change the environment around us. They open up communication for businesses. They help provide entertainment. They make the world a unified place where each person contributes to the greater good. Everyone's knowledge is accessible and can be built upon. Our everyday lives are affected by translators and most of us don't even realize it.