Localization service

If you are a software developer you most likely have the goal in mind of being able to make your application a household name the world around. If you expect to introduce the world to your program, you have to take into account the entire world doesn't speak your native language well enough to be able to navigate through your software without it being confusing and thus hurting your program's chances of catching on internationally. What you have to do is consider using a localization service, or a translator who specializes in “localizing” your software for specific geographical locations. This will ensure ease of use and will keep your clientele coming back for more.

Related Articles
Translation - Why You Need Website Localization?
Software Localization: Seven Important Rules
Software Localization, what is it?
Defining Software Localization
Books | Business | Career | Certification | Content | Dictionaries | Documents | Education | Finance | Free Translation | Freelancers | Globalization | Interpretation | Interpreters | Jobs | Language | Legal | Letters | Localization | Marketing | Online Translation | Proofreading | Resume | Services | Software | Subtitling | Tips | Tools | Translation | Translators | Website